Doble titulación: Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción y Grado en Filología Hispánica

Acceso

Más información sobre la preinscripción y el acceso a los estudios la encontrará en: Generalitat de Catalunya - Departament d'Economia i Coneixement-Coneixement:  Universitats i Recerca

  • Perfil de ingreso

Se recomienda que se acceda a estos estudios desde el itinerario de Humanidades o Ciencias Sociales, aunque también pueden cursar este grado estudiantes que tengan interés por la temática del grado y provengan de otros itinerarios.

Se debe haber alcanzado previamente un buen nivel en el uso de las diferentes lenguas estudiadas al grado: 

  • un nivel avanzado de lengua catalana y castellana,
  • un nivel medio-alto de inglés
  • y un nivel medio de francés.

Así pues, se prevé que el estudiantado que curse este grado debe tener un interés especial en sobresalir en competencias lingüísticas en relación con las cuatro lenguas que se imparten en estos estudios por la importancia que supone el dominio de estos idiomas en las tareas de traducción y, en general, en las diferentes tareas relacionadas con la lingüística aplicada.

 

  • Perfil de salida (atribuciones profesionales y/o profesión regulada)

Te interesa este grado si quieres formarte para convertirse en:

- Un profesional de las lenguas con un nivel de experto en catalán y castellano y hasta un nivel avanzado en el inglés y el francés.

- Un mediador en entornos multiculturales experto en las relaciones entre lenguas y culturas.

- Un profesional capaz de asesorar individuos y colectivos sobre la mejora de los procesos comunicativos, incluyendo la empresa, la red y las entidades educativas, entre otros.

- Trabajar en el futuro en alguno de estos ámbitos:

     o Asesoramiento lingüístico y cultural

     o Dinamización lingüística y cultural

     o Mediación lingüística y multicultural

     o Traducción

     o Edición y corrección de textos

     o Mundo editorial

     o Docencia de lenguas

     o Tecnologías del lenguaje

     o Medios de comunicación

     o Áreas de comunicación en empresas e instituciones

     o Relaciones internacionales

     o Gestión documental.

Te interesa cursar este grado en la UdL porque:

- Estos estudios ofrecen en muy pocos centros en Cataluña y en España.

- En la UdL tenemos una gran tradición en la oferta de estudios sobre diferentes lenguas y culturas y siempre hemos intentado ir incorporando las demandas surgidas de una sociedad cambiante en torno a la gestión de la información, el multilingüismo y la multiculturalidad.

- Nuestro profesorado desarrolla su investigación en el ámbito de la lingüística aplicada de forma especialmente notable en términos de producción científica, participación y liderazgo de proyectos y grupos de investigación del ámbito.

- El nuestro es un centro que tiene como ventaja un trato muy cercano con el estudiantado, tanto por parte del profesorado como del personal de administración y servicios.

 

  • Número de plazas ofertadas
Doble titulación: Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción / Grado en Filología Hispánica
Universidad de Lleida Universidad pública 10 plazas

 

  • Via de acceso, opción y nota de corte

Los criterios de acceso son los siguientes:

  1. Estudiantes con PAU y assimilados
  2. Estudiantes con título técnico superior de FP
  3. Estudiantes con estudios extranjeros
  4. Titulados universitarios y asimilados
  5. Estudiantes con la prueba de acceso + 25 años
  6. Estudiantes mayores de 45 años

Convalidaciones de créditos ECTS entre estudios de grado de la UdL y Ciclos Formativos de Grado Superior. Puede consultar la tabla haciendo clic [aquí]

Doble titulación: Grado en Lenguas Aplicadas y Traducción / Grado en Filología Hispánica
Nota de corte (*)  
PAU / CFGS i FP 5.000
Titulados universitarios 5.000
Mayores de 25 años 5.000
Mayores de 40 y 45 años 5.000
                         (*) Puede consultar las notas de corte de las titulaciones de las universidades
catalanas haciendo clic [aquí]

 

  • Asignaturas para mejorar la nota de acceso

Lista de asignaturas ponderables

 

  • Procedimiento de preinscripción y admisión

La preinscripción universitaria es un sistema coordinado de distribución del estudiantado que garantiza la igualdad de condiciones en el proceso de ingreso y admisión al primer curso de cualquier estudio de grado. El estudiante interesado en acceder a una titulación de grado en la Universidad de Lleida tiene que hacer la preinscripción en los plazos que establece la Generalidad de Cataluña.

Preinscripción universitaria. Para más información podeis consultar este enlace.

La preinscripción se hará por Internet en la dirección: https://accesnet.gencat.cat

El Consejo Interuniversitario de Cataluña (CIC) es el órgano de coordinación del sistema universitario de Cataluña y de consulta y asesoramiento del Gobierno de la Generalidad de Cataluña en materia de universidades. Integra representantes de todas las universidades públicas y privadas de Cataluña.

La coordinación de los procesos de acceso y admisión a la universidad es una prioridad estratégica del CIC, mediante el cual se pretende garantizar que el acceso a la universidad del estudiantado, que proviene del bachillerato y mayor de 25 años, respete los principios de publicidad, igualdad, mérito y capacidad. Así como, garantizar la igualdad de oportunidades en la asignación de estudiantes a los estudios universitarios que ofrecen las universidades.

La Universidad de Lleida (UdL) ha desarrollado un Programa de Orientación y tutoría universitaria (Néstor). Su objetivo es apoyar al estudiante en su proceso de formación integral a través de la orientación personal, académica y profesional, para que pueda tomar decisiones bien fundamentadas durante su carrera, como futuro profesional y como ciudadano.